본문 바로가기
♡ 해피 Happy/ㄴ영화.음악

💕[POP] Over the Rainbow💕그림속의 무지개

by 스해패 2021. 7. 26.

https://youtu.be/PSZxmZmBfnU

 

1939년에 나온 뮤지컬 영화 오즈의 마법사에 삽입 된 명곡입니다.

해롤드 알렌이 작곡하고 입 하부르크가 작사했으며, 영화에서 도로시 게일 역할을 맡은 주디 갈란드 불렀습니다.

 

소녀들의 애창곡이라고도 할 수 있는 노래이고,

몇년 전 케이팝에서, 어린 참가자가 부르는 걸 들었는데, 소름이 돋을 만큼 잘 부르더군요.

 

 

 

 

▶Somewhere over the rainbow, way up high,

무지개 너머 그 어딘가.. 아주 높은 곳에..

*Somewhere

빨리 말하면 여름(summer)과 비슷한 발음

하지만, 여기서는 천천히 발음한다.

*over the rainbow

*Way

길 가르쳐 줄 때... It's way up there ~~~기 있어요 Way in there

 

 

There's a land that I heard of once in a lullaby.

언젠가 자장가에서 들었던.. 그런 곳이 있어요...

*once

once upon a time~에서 upon a time 생략

*Lullaby 자장가

 

Somewhere over the rainbow, skies are blue,

무지개 너머 그 곳, 푸른 하늘과..

*rainbow

*skies are blue

 

And the dreams that you dare to dream Really do come true.

당신이 오로지 꿈꾸어 오던 그 꿈이 현실이 될 수 있는 그런 곳이 있어요.

 

 

Someday I'll wish upon a star

어느날 별에게 기도하고

 

 

And wake up where the clouds are far behind me.

일어나 보니.. 구름이 내 뒤로 저 멀리 가버리고..

 

 

Where troubles melt like lemon drops,

모든 근심들이 레몬방울처럼 녹아버려..

*melt like 발음

 

 

Away above the chimney tops,

지붕 위 굴뚝 꼭대기 너머로 사라져 버리는

 

 

That's where you'll find me.

그곳이 어디든 당신은 나를 찾을 거예요

 

 

 

 

 

▶Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly.

무지개 너머 그 어딘가, 파랑새가 날아다녀요.

 

Birds fly over the rainbow,

저 무지개 너머에는..(새가 날아요.)

 

Why then - oh, why can't I?

그런데, 왜 나는 날지 못할까요?

 

If happy little bluebirds fly

행복해 보이는 작은 파랑새는

 

Beyond the rainbow

무지개 너머로 날아가는데

 

Why, oh, why can't I?

왜 나는 날지 못할까요?

 

 

며칠전, 소나기가 내린 하늘위로,

몇년만에 보는 쌍무지개가 떳습니다...

너무 예뻐서 한컷!

 

 

 

오늘도 웃음가득 행복한 하루 되세요!!
Smile Happy Family ! 스마일 해피 패밀리 !

이순구 화백작품

 

댓글